如果樓主已經(jīng)通過(guò)六級(jí)考試的話(huà)準(zhǔn)備中口筆試的壓力會(huì)小一些。這個(gè)考試的官方復(fù)習(xí)教材主要就是中級(jí)聽(tīng)力、翻譯、口譯教程(第三版)和真題。如果自己要真正消化教程上的內(nèi)容少說(shuō)也要三個(gè)月。真題的考題當(dāng)中有相當(dāng)一部分的內(nèi)容會(huì)從教程上來(lái),所以教程還是很基礎(chǔ)的,最好大致過(guò)一遍。另外你需要近四年的真題練習(xí)來(lái)熟悉題型和考點(diǎn),把握答題時(shí)間。
當(dāng)然口試的通過(guò)會(huì)更困難一些,因?yàn)閷?duì)中英文雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換的準(zhǔn)確度和反應(yīng)速度要求都比較高。所以去考試之前一定要把口譯教程上的內(nèi)容記得滾瓜爛熟,基本短語(yǔ)和套話(huà)一定要背熟。另外,口譯還是一個(gè)注重輸出的過(guò)程,在訓(xùn)練的時(shí)候一定要配合教程上的光盤(pán),用“聽(tīng)”的方式,而不僅僅是“看”的方式輸入內(nèi)容,并且訓(xùn)練自己在有限時(shí)間內(nèi)(一般間隔是20秒到30秒左右)把所聽(tīng)內(nèi)容口頭輸出??谧g的記憶強(qiáng)調(diào)腦記和筆記的結(jié)合,所以最好要專(zhuān)門(mén)訓(xùn)練。比如我自己去考試之前就在蘇州譯閣樂(lè)上過(guò)二階段的強(qiáng)化班,覺(jué)得學(xué)習(xí)效率很高,樓主也可以參考。
我自己筆試是考了幾次才過(guò)的,這個(gè)筆試難度不低(雖然網(wǎng)上一圈人說(shuō)高口筆試簡(jiǎn)單),一般考過(guò)的基本六級(jí)成績(jī)?cè)?00分左右,我認(rèn)識(shí)一人六級(jí)考了635,但是沒(méi)準(zhǔn)備第一次去考也沒(méi)過(guò),他還是第二次才過(guò)筆試的。
我自己大體英語(yǔ)水平是閱讀英語(yǔ)流行讀物,報(bào)紙很流暢,美劇電視廣播脫口秀基本直接聽(tīng),口語(yǔ)沒(méi)什么口音,詞匯量估計(jì)一萬(wàn)到一萬(wàn)五之間。
對(duì)非英語(yǔ)專(zhuān)業(yè),之前沒(méi)有留學(xué)經(jīng)歷普通學(xué)生而言,準(zhǔn)備這個(gè)考試對(duì)于提高自己的英語(yǔ)水平還是非常有幫助的,我高中英語(yǔ)一塌糊涂,基本就是靠準(zhǔn)備高口讓自己英語(yǔ)水平有極大提升的。
法語(yǔ),俄羅斯語(yǔ),德語(yǔ),西班牙語(yǔ)!
這些考試雖然都考英語(yǔ),但沒(méi)什么可比性,因?yàn)檫@些考試的側(cè)重點(diǎn)不同
考試都是有技巧的,多做多練自然會(huì)有提高
專(zhuān)八是英語(yǔ)專(zhuān)業(yè)的學(xué)生考的,應(yīng)該說(shuō)在專(zhuān)業(yè)英語(yǔ)的領(lǐng)域內(nèi)還是認(rèn)可的,要過(guò)專(zhuān)八不難,大部分英語(yǔ)系學(xué)生都能過(guò),但是拿優(yōu)秀的學(xué)生很少
高口蠻難的,聽(tīng)力和翻譯占的分值很高。不過(guò)筆試只要及格就可以了,關(guān)鍵是要口試通過(guò)阿
沒(méi)什么好比的,學(xué)英語(yǔ)不是以考證為最終目標(biāo),還是學(xué)習(xí)過(guò)程中的積累與收獲更重要,最后還是要能運(yùn)用自如
關(guān)于高級(jí)口譯和gre,托福哪個(gè)難的問(wèn)題,簡(jiǎn)單分析一下。三項(xiàng)考試考察點(diǎn)不一樣,TOEFL是能力型測(cè)試,考察語(yǔ)言運(yùn)用水平,GRE是綜合性考試,而口譯是專(zhuān)業(yè)化的考試,根據(jù)職業(yè)特點(diǎn)設(shè)計(jì)的,所以專(zhuān)業(yè)性比較強(qiáng)。一定要?jiǎng)澐殖鲭y易程度的話(huà)應(yīng)該是高級(jí)口譯難于GRE難于托福。
中級(jí)口譯筆試分四個(gè)階段
1.聽(tīng)力:40分鐘 滿(mǎn)分90分
2.閱讀:50分鐘 滿(mǎn)分:60分
3.英譯漢:30分鐘 滿(mǎn)分:50分
4.漢譯英:30分鐘 滿(mǎn)分:50分 總分滿(mǎn)分:250分, 及格分:150分 通過(guò)筆試后可以考口試,筆試有效期:2年 筆試,口試全部通過(guò)后可以拿到中級(jí)口譯資格證書(shū),終身有效
第一部分 聽(tīng)力
聽(tīng)寫(xiě)填空題(Spot Dictation)。該部分題材廣泛,體裁多樣。試題中有20處標(biāo)號(hào)的空缺部分需要考生填寫(xiě)??杖辈糠侄酁?-4個(gè)詞組成的短語(yǔ)或習(xí)慣用語(yǔ)。聽(tīng)寫(xiě)內(nèi)容播放后有3-5分鐘間隙供考生填寫(xiě)。聽(tīng)寫(xiě)文字內(nèi)容長(zhǎng)度為300-400個(gè)詞。只念一遍,語(yǔ)速為每分鐘100詞左右。
聽(tīng)力理解部分由4篇聽(tīng)音對(duì)話(huà)或聽(tīng)音篇章組成。對(duì)話(huà)部分的內(nèi)容題材與日常生活、工作或?qū)W習(xí)有關(guān)。講話(huà)及講座的內(nèi)容涉及科普或社會(huì)專(zhuān)題。每篇有5個(gè)選擇題,共20道題組成。要求考生從四個(gè)選擇項(xiàng)中選出最貼近聽(tīng)音原文的答案。
第二部分 閱讀
上海市高級(jí)口譯資格證書(shū)第一階段筆試中,閱讀測(cè)試占據(jù)了十分關(guān)鍵的三分之一(Section2 選擇題和Section5 問(wèn)答題各占50分),綜合考查考生在詞匯、知識(shí)、語(yǔ)篇理解及寫(xiě)作概括等各方面的能力。Section 2 Reading 共有4篇文章20道選擇題, Section 5 Reading 共有3篇文章10道問(wèn)答題,時(shí)間各是30分鐘。
第三部分 翻譯
翻譯第一部分是英譯漢,1篇400詞左右的短文,交替?zhèn)髯g,共20分。第二部分是漢譯英,1篇400字左右的短文,共20分。第三部分是英譯漢,1篇600詞左右的短文,同聲傳譯,共30分。第四部分是漢譯英,1篇600字左右的短文,同聲傳譯,共30分??傆?jì)100分,時(shí)間為50分鐘。
就筆試來(lái)說(shuō)~中級(jí)口譯的難度相當(dāng)于業(yè)余六級(jí)的考試高級(jí)口譯的難度相當(dāng)于專(zhuān)業(yè)八級(jí)懸殊程度可想而知~至于口試,難度的差距也和筆試差不多。所以建議,不要直接考高級(jí)口譯~難度很大。
上海是中國(guó)最大、最繁榮的城市之一,也是國(guó)際商業(yè)和文化交流的中心。在這個(gè)充滿(mǎn)機(jī)會(huì)和挑戰(zhàn)的環(huán)境中,具備上海高級(jí)口譯資格的人才備受歡迎。無(wú)論是在國(guó)內(nèi)還是國(guó)際上,高級(jí)口譯員扮演著重要的角色,為政府、企業(yè)和個(gè)人提供專(zhuān)業(yè)的口譯服務(wù)。他們不僅需要具備一流的語(yǔ)言能力,還需要具備豐富的專(zhuān)業(yè)知識(shí)和廣泛的文化背景。
要想獲得上海高級(jí)口譯資格,首先需要具備扎實(shí)的語(yǔ)言功底??谧g員需要精通至少兩種語(yǔ)言,比如中文和英文。同時(shí),他們還需要了解兩種語(yǔ)言背后的文化和語(yǔ)境,并能夠在不同的領(lǐng)域進(jìn)行專(zhuān)業(yè)的口譯。在語(yǔ)言能力的基礎(chǔ)上,還需要進(jìn)行相關(guān)的培訓(xùn)和考試。
上海高級(jí)口譯資格的考試通常由上海市職業(yè)資格鑒定中心負(fù)責(zé)組織。這個(gè)機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)評(píng)估口譯員的能力和素質(zhì),并頒發(fā)相應(yīng)的資格證書(shū)。要參加該考試,口譯員需要準(zhǔn)備相關(guān)的材料,包括個(gè)人簡(jiǎn)歷、學(xué)歷證明以及語(yǔ)言能力的證明??荚噧?nèi)容包括口譯和寫(xiě)作兩個(gè)部分,口譯部分主要測(cè)試口譯員在實(shí)時(shí)交流中的能力,包括聽(tīng)力和口語(yǔ);寫(xiě)作部分主要測(cè)試口譯員在文字表達(dá)方面的能力。
獲得上海高級(jí)口譯資格對(duì)口譯員來(lái)說(shuō)意義重大。首先,它是口譯員能力和素質(zhì)的證明。上海高級(jí)口譯資格證書(shū)是業(yè)界公認(rèn)的資格證明,能夠增加口譯員在市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力和聲譽(yù)。擁有這個(gè)資格證書(shū)的口譯員更容易獲得高薪和高級(jí)職位機(jī)會(huì)。
其次,獲得上海高級(jí)口譯資格也意味著口譯員具備了更高的職業(yè)素養(yǎng)和國(guó)際交流能力??谧g員不僅需要具備極高的語(yǔ)言翻譯能力,還需要了解不同行業(yè)和領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)。他們要能夠靈活應(yīng)對(duì)各種場(chǎng)合和不同背景的人群,這就要求他們具備出色的溝通和交流能力。
此外,獲得上海高級(jí)口譯資格還有助于口譯員在職業(yè)道路上實(shí)現(xiàn)長(zhǎng)期發(fā)展。這個(gè)資格證書(shū)是進(jìn)一步提升口譯員級(jí)別和職業(yè)等級(jí)的重要一步??谧g員可以通過(guò)不斷提升自己的職業(yè)素養(yǎng)和翻譯技能,逐步晉升為高級(jí)口譯員、首席口譯員甚至口譯專(zhuān)家。
要成為一名具備上海高級(jí)口譯資格的口譯員,并不是一蹴而就的事情。除了參加口譯資格考試,口譯員還需要不斷提升自己的口譯能力和專(zhuān)業(yè)素養(yǎng)。
首先,口譯員需要進(jìn)行系統(tǒng)的語(yǔ)言學(xué)習(xí)和翻譯訓(xùn)練。可以參加專(zhuān)業(yè)的口譯培訓(xùn)課程,學(xué)習(xí)口譯的基本技巧和表達(dá)方法。同時(shí),口譯員還可以通過(guò)參加翻譯比賽、演講和論壇等活動(dòng),提高口語(yǔ)表達(dá)和交流能力。
其次,口譯員還需要不斷積累相關(guān)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)知識(shí)??谧g員可能涉及到各種不同的行業(yè)和領(lǐng)域,如政治、經(jīng)濟(jì)、法律、醫(yī)學(xué)等。他們需要了解各個(gè)領(lǐng)域的專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)和行業(yè)背景,以便更好地進(jìn)行口譯工作。
同時(shí),口譯員還需要保持對(duì)時(shí)事和文化的敏感度。要成為一名優(yōu)秀的口譯員,需要保持對(duì)最新動(dòng)態(tài)的關(guān)注,了解不同國(guó)家和文化的差異,并學(xué)習(xí)如何在跨文化交流中更好地傳遞信息。
上海高級(jí)口譯資格的獲得是口譯員職業(yè)生涯中的重要里程碑。它不僅是口譯員能力和素質(zhì)的證明,也是口譯員在市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)中脫穎而出的利器。通過(guò)不斷提升自己的口譯能力和職業(yè)素養(yǎng),口譯員可以在這個(gè)充滿(mǎn)機(jī)遇和挑戰(zhàn)的市場(chǎng)中獲得更多的發(fā)展機(jī)會(huì),并在口譯領(lǐng)域取得更高的成就。
終于我能回答一波了!前段時(shí)間考完三筆,可以歇口氣了啦~今年(2019)秋季參加的上海高級(jí)口譯筆試,沒(méi)想到自己能考200+,簡(jiǎn)直開(kāi)心到炸裂?。。。ㄙN個(gè)成績(jī)~)
(補(bǔ)一個(gè)!感恩!今天查到三筆也過(guò)啦!壓線(xiàn)的幸運(yùn)鵝?。?/p>
先介紹一下個(gè)人情況吧,普通理工科大學(xué)的英專(zhuān)狗,四級(jí)570+,六級(jí)530+,專(zhuān)四75(仍在努力學(xué)好英語(yǔ),爭(zhēng)取有一天能對(duì)得起英專(zhuān)生的稱(chēng)號(hào))
寫(xiě)這篇經(jīng)驗(yàn)的初衷是希望給那些跟我曾經(jīng)一樣在備考過(guò)程中想要放棄的朋友們一些鼓勵(lì),一定不要放棄!好好努力到最后一定會(huì)得到回報(bào)的!
我分兩個(gè)部分講:
1、材料+方法
2、心態(tài)
高口備考時(shí)長(zhǎng):兩個(gè)月(有點(diǎn)長(zhǎng)了,一個(gè)多月就夠了)
其它配套教程不推薦,《閱讀教程》看得我懷疑人生,太難了,考試沒(méi)那么難;《翻譯教程》買(mǎi)來(lái)都沒(méi)看,翻譯我壓根兒就沒(méi)準(zhǔn)備,都是盡量翻,一般翻完了分?jǐn)?shù)都不會(huì)太難看(其它教程都是口試才用,省點(diǎn)錢(qián),筆試過(guò)了再買(mǎi)吧)
1、《聽(tīng)力教程》
真的超級(jí)重要!真的會(huì)考原題!今年有兩道大題都是教程上的原題,考試的時(shí)候感覺(jué)自己賺到了!運(yùn)氣太好了!
學(xué)習(xí)方法:
A、可以先翻到書(shū)最后一兩個(gè)unit有模擬題,做一下了解流程、熟悉題型,因?yàn)榍懊娴膗nit題型和真正考試的題型還是有一點(diǎn)不一樣。
B、熟悉題型以后,開(kāi)始從第一個(gè)unit往后做,前面幾個(gè)unit材料相對(duì)難,后面就會(huì)好很多,我一般是做完一個(gè)part就訂正,把里面的生詞、不知道的表達(dá)查出來(lái),然后再往下做。聽(tīng)完一個(gè)unit,就把那些生詞、表達(dá)都背下來(lái),然后再關(guān)上書(shū)打開(kāi)聽(tīng)力聽(tīng)。建議第一次寫(xiě)的時(shí)候用鉛筆寫(xiě),因?yàn)榭赡苣氵€得做第二遍。。。
C、背單詞!熟悉單詞讀音!如果不熟悉單詞讀音,聽(tīng)力真的一臉懵逼,不建議大家背單詞書(shū),最好用軟件背,有讀音示范的那種。聽(tīng)力教程上的高頻詞匯就是高口的高頻詞匯,所以這本書(shū)一定要啃熟!
2、《歷年真題》
學(xué)習(xí)方法:
寫(xiě)完聽(tīng)力教程就可以開(kāi)始了,定時(shí)訓(xùn)練,做完訂正,查單詞、表達(dá)且背下來(lái)
閱讀也是大頭。
平時(shí)積累:多看外刊。年前腦袋發(fā)熱訂了一年的流利閱讀,不過(guò)也還算有所收獲吧,推薦田間小站公眾號(hào),進(jìn)去搜“經(jīng)濟(jì)學(xué)人”(雙語(yǔ)版,看不懂句型的時(shí)候可以看看中文翻譯,這樣可能可以幫助理解英語(yǔ)句型)高口閱讀取材就是外刊,多看有利于熟悉材料類(lèi)型。
3、新東方的模擬題不是很推薦,里面有錯(cuò)句子,而且難度偏大,我做完那個(gè)模擬題真的做到自閉了,聽(tīng)力錄音也不好找(我有,需要的可以私我),上面推薦的材料都可以在喜馬拉雅找到。
4、這里放一個(gè)我超級(jí)喜歡的學(xué)姐的經(jīng)驗(yàn)貼,她寫(xiě)的筆試部分偏臨考,也有利于大家熟悉題型與流程,墻裂推薦好好讀一下!https://mp.weixin.qq.com/s/mdg2XS9t2mV91GalfGHGhg
5、記得關(guān)注上海高級(jí)口譯的微博和微信公眾號(hào)。(親們,微博和公眾號(hào)就叫“上海高級(jí)口譯”)
最后追加一個(gè)很有用的東西!
這幾天看口譯才看到了這個(gè)數(shù)字筆記法?? 聽(tīng)力部分的數(shù)字是重難點(diǎn),之前練數(shù)字真的是分分鐘想撕書(shū)。?!,F(xiàn)在這個(gè)方法真的是立竿見(jiàn)影!推薦給大家!
練習(xí)步驟:1、邊聽(tīng)邊小聲讀 2、漢譯英 以“萬(wàn)、億、 萬(wàn)億”為分割單位;英譯漢 階梯式筆記,以“thousand、million、billion、trillion”為分割單位 。 想看課程的朋友,可以點(diǎn)這個(gè)鏈接,然后直接跳到第十課https://b23.tv/av38988074/p1
(廢話(huà)多,可以跳過(guò))
因?yàn)樽约夯A(chǔ)不是很好,所以早早就買(mǎi)好資料準(zhǔn)備了,暑假本來(lái)要考駕照的,都給推了,也沒(méi)怎么出去跟朋友聚,一天到晚都宅家里做題(雖然有時(shí)候?qū)懼鴮?xiě)著就玩手機(jī)去了…… 哈哈哈哈),過(guò)程其實(shí)挺煎熬的,因?yàn)樽约阂粋€(gè)人備考,想找人吐槽也不好找,寫(xiě)聽(tīng)力經(jīng)常走神、速記記不下來(lái),閱讀也是,一篇閱讀全軍覆沒(méi)的時(shí)候也是常事,學(xué)到心累,日常想棄考,但是想到自己360塊的考試費(fèi),就還是算了,堅(jiān)持一下吧。感覺(jué)那兩個(gè)月都過(guò)得苦哈哈的(大家不要學(xué)我,還是要安排好時(shí)間,勞逸結(jié)合)還好結(jié)果是好的,查到成績(jī)那天開(kāi)心慘了!我考試心態(tài)也不是很好,專(zhuān)四的時(shí)候心跳手抖到差點(diǎn)棄考,還好最后堅(jiān)持下來(lái)了。高口考試那天我給自己安排的任務(wù)就是:不管考得好壞與否,不準(zhǔn)棄考!只要寫(xiě)完這兩套卷子你就是最靚的仔!寫(xiě)完就去大吃一頓!考試那天雖然大風(fēng)大雨,還是順利考完了~(plus,去考場(chǎng)踩點(diǎn)那天發(fā)現(xiàn)自己沒(méi)帶身份證,本來(lái)訂好了住的地方,最后還因?yàn)檫@個(gè)事跑回學(xué)校拿,第二天早上五點(diǎn)多就出門(mén),哎。大家一定要記得帶好證件?。。?/ 高口筆試只是要一個(gè)“過(guò)”的話(huà)還蠻簡(jiǎn)單的,因?yàn)楫吘惯€有口試嘛,它還是想多賺你幾百塊錢(qián)的 ,所以也不要太擔(dān)心啦~
廢話(huà)一大串,希望能對(duì)大家有點(diǎn)點(diǎn)用啊~
祝各位順利通過(guò)筆試!
接下來(lái)我也要準(zhǔn)備口試?yán)?!求老天保佑我一次過(guò)吧!考完要是過(guò)了,我就來(lái)還愿
更新。。。
今年(2020)上半年高口已經(jīng)考不了了……
細(xì)細(xì)想來(lái),我并不覺(jué)得高口值得,尤其是學(xué)了口譯教程以后更是如此。來(lái)跟大家講講我不推薦考高口的原因吧
1、含金量與成本。真的很一般,長(zhǎng)三角地區(qū)可能要認(rèn)可一點(diǎn)吧。相比于考價(jià)親民,含金量更高的catti,我還是推薦大家考catti。高口筆試,口試各360,挺心疼的,要是運(yùn)氣不好再掛了一次那就更傷心了,catti報(bào)名費(fèi)才126。catti作為人事部的考試,全國(guó)范圍的認(rèn)可度是要高于高口的。
2、備考資料質(zhì)量。高口筆試備考資料,只有答案!莫得解析!真的讓人非常難舍,錯(cuò)了不知道為什么,簡(jiǎn)直流氓!今年二月到四月一直都在啃高口教程,雖然也有不少可取之處,但參考譯文的chinglish真的太多了,有的句子連我一個(gè)翻譯渣渣看著都尷尬。而且一篇口譯文章8,9分鐘不帶停頓的,還要自己去切分,非常麻煩。catti目前我只考了三筆,資料相對(duì)貴一點(diǎn),但是給的答案解析非常詳盡,使用感好。高口微博,微信都不怎么活躍,找相關(guān)資料也不太方便。catti做的就很好,經(jīng)驗(yàn)貼整理還有資料整理都非常全面,而且日常都會(huì)更新,哪怕你不考這個(gè)考試,就當(dāng)作學(xué)習(xí)翻譯的材料也是非常好的!
3、時(shí)間成本。高口考試筆試口試分開(kāi)考,沒(méi)有在同一天,中間一般會(huì)隔兩個(gè)月左右。也就是說(shuō),拿下高口證最少要四五個(gè)月的時(shí)間(基礎(chǔ)普通的學(xué)生),一般大家采取保險(xiǎn)措施的都是等到下一輪再考口試(即,比如,秋天考筆試,春天考口試)所以拿到這個(gè)證就會(huì)花大半年的時(shí)間,還不包括你運(yùn)氣不好的情況。。。而catti一次考一天就結(jié)束了,順利的話(huà),之后就能拿到一個(gè)小本本了。
4、考試難度。高口的難度真的迷,因?yàn)闊o(wú)論筆試還是口試都會(huì)考原題,這種情況下,衡量一個(gè)考試的難度就不好說(shuō)了。catti到目前為止都沒(méi)有炒過(guò)剩飯,所以相對(duì)更能反映考生實(shí)力。當(dāng)然,我并不是說(shuō),高口通過(guò)的人都是背答案過(guò)的,高口難度也確實(shí)比較大,尤其是口試,能夠過(guò)這個(gè)考試還是能證明是有一定英語(yǔ)實(shí)力的。
5、筆譯和口譯,先學(xué)哪個(gè)?(只是渣渣的一點(diǎn)個(gè)人觀點(diǎn),僅供參考)經(jīng)過(guò)這段時(shí)間的翻譯學(xué)習(xí),我的感受是,先學(xué)筆譯比較好。筆譯,會(huì)給你想對(duì)長(zhǎng)的一段反應(yīng)時(shí)間去處理源語(yǔ),組織目標(biāo)語(yǔ)。而口譯要求你在短時(shí)間內(nèi)做到較有質(zhì)量的雙語(yǔ)轉(zhuǎn)換,我覺(jué)得要求更高,沒(méi)有經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期翻譯訓(xùn)練是很難做到的。筆譯的話(huà),入門(mén)比較友好,對(duì)了,墻裂給大家推薦一個(gè)公眾號(hào)XXLIN1987!徐老師的漢英講得既幽默又簡(jiǎn)練,真的太愛(ài)了!筆譯的積累就是為了給口譯的語(yǔ)言質(zhì)量打基礎(chǔ)。
6、有人就要問(wèn)了,你把高口說(shuō)成這樣,那你還考它干啥啊?我想說(shuō),誰(shuí)沒(méi)個(gè)年少無(wú)知的時(shí)候???就是看著逼格高,跟風(fēng)報(bào)名了,也沒(méi)了解清楚,問(wèn)了考過(guò)的人,也沒(méi)問(wèn)出個(gè)所以然,就自己蹚水咯。
以上均是個(gè)人的不成熟的看法,意見(jiàn)不同歡迎補(bǔ)充,但不要亂噴,歇歇。
大家要自己度量要不要考,要理智選擇!