當(dāng)前位置:主頁(yè) > 寫(xiě)簡(jiǎn)歷 > 英文簡(jiǎn)歷中的地址怎么寫(xiě)?
for example:Apartment601,Building61,Money Avenue/Street/Road,Money District,Knowledge City,Friendship City,China,4257877從小地址到大地址,最后是郵編
通訊地址,寫(xiě)你當(dāng)前居住在哪里(一般你準(zhǔn)備在哪個(gè)城市工作,通訊地址就寫(xiě)那個(gè)城市)。
1、簡(jiǎn)歷(英語(yǔ):resume),顧名思義,就是對(duì)個(gè)人學(xué)歷、經(jīng)歷、特長(zhǎng)、愛(ài)好及其它有關(guān)情況所作的簡(jiǎn)明扼要的書(shū)面介紹。簡(jiǎn)歷是有針對(duì)性的自我介紹的一種規(guī)范化、邏輯化的書(shū)面表達(dá)。對(duì)應(yīng)聘者來(lái)說(shuō),簡(jiǎn)歷是求職的“敲門(mén)磚。
2、簡(jiǎn)歷是用于應(yīng)聘的書(shū)面交流材料,它向未來(lái)的雇主表明自己擁有能夠滿(mǎn)足特定工作要求的技能、態(tài)度、資質(zhì)和自信。成功的簡(jiǎn)歷就是一件營(yíng)銷(xiāo)武器,它向未來(lái)的雇主證明自己能夠解決他的問(wèn)題或者滿(mǎn)足他的特定需要,因此確保能夠得到會(huì)使自己成功的面試。
3、寫(xiě)一份好的簡(jiǎn)歷,單獨(dú)寄出或與求職信配套寄出,可以應(yīng)聘自己感興趣的職位。參加求職面試時(shí)帶上幾份,既能為介紹自己提供思路和基本素材,又能供主持面試者詳細(xì)閱讀。面試之后,還可以供對(duì)方存入計(jì)算機(jī)或歸檔備查。
4、個(gè)人簡(jiǎn)歷是求職者生活、學(xué)習(xí)、工作、經(jīng)歷、成績(jī)的概括。寫(xiě)好個(gè)人簡(jiǎn)歷非常重要。一份適合職位要求、詳實(shí)和打印整齊的簡(jiǎn)歷可以有效地獲得與聘用單位面試的機(jī)會(huì)。個(gè)人簡(jiǎn)歷一般很少單獨(dú)寄出,它總是作為自薦信的附件,呈送用人單位。
此處羅列翻譯成英文地址的方法和技巧,約3分鐘掌握:
中文地址的排列順序是由大到小,如:X國(guó)X省X市X區(qū)X路X號(hào);
而英文地址則剛好相反,是由小到大;
如上例寫(xiě)成英文就是:X號(hào),X路,X區(qū),X市,X省,X國(guó)。
具體的翻譯方式:
X室 Room X
X號(hào) No. X
X單元 Unit X
X號(hào)樓 Building No. X
X街 X Street
X路 X Road
X區(qū) X District
X縣 X County
X鎮(zhèn) X Town
X市 X City
X省 X Province
請(qǐng)注意:翻譯人名、路名、街道名等,最好用拼音。
中文地址翻譯范例:
寶山區(qū)良港村37號(hào)403室Room 403, No. 37, Lianggang Residential Quarter, BaoShan District
虹口區(qū)西康南路125弄34號(hào)201室Room 201, No. 34, Lane 125, XiKang Road(South), HongKou District
河南省南陽(yáng)市中州路42號(hào) 李有財(cái) 473004Li YoucaiRoom 42Zhongzhou Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473004
473000河南南陽(yáng)市八一路272號(hào)特鋼公司 李有財(cái)Li YoucaiSpecial Steel Corp.No. 272, Bayi Road, Nanyang CityHenan Prov. China 473000
名片英語(yǔ)地址:
名片的主要功能是通聯(lián),所以在名片上寫(xiě)上詳細(xì)的家庭或單位通訊地址是必不可少的。如下例:
住址:浙江省臺(tái)州市黃巖區(qū)天長(zhǎng)路18號(hào)201室
翻譯成英文就是:Address: Room 201, 18 Tianchang Road, Huangyan District, Taizhou City, Zhejiang Province.
注意:地名專(zhuān)名部分(如”黃巖區(qū)”的”黃巖”部分)應(yīng)使用漢語(yǔ)拼音,且需連寫(xiě),如Huangyan不宜寫(xiě)成 Huang Yan。
完整的地址:
完整的地址由行政區(qū)劃+街區(qū)名+樓房號(hào)三部分組成。
1)行政區(qū)劃是地址中最高一級(jí)單位,我國(guó)行政區(qū)劃總體上可分成五級(jí)。
國(guó)家(State)
:
中華人民共和國(guó)(the People’s Republic of China; P.R.China; P.R.C; China)
省級(jí)(Provincial Level)
:
省(Province)、自治區(qū)(Autonomous Region )、直轄市(Municipality directly under the Central Government,簡(jiǎn)稱(chēng)Municipality);特別行政區(qū)(Special Administration Region; SAR)
地級(jí)(Prefectural Level)
:
地區(qū)(Prefecture)、自治州(Autonomous Prefecture)、市(Municipality;City);盟(Prefecture)
縣級(jí)(County Level)
:
縣(County)、自治縣(Autonomous County)、市(City)、市轄區(qū)(District),旗(County)
鄉(xiāng)級(jí)(Township Level)
:
鄉(xiāng)(Township)、民族鄉(xiāng)(Ethnic Township)、鎮(zhèn)(Town)、街道辦事處(Sub-district)
舉例:
(1)上海市崇明縣中興鎮(zhèn) Zhongxing Town, Chongming County, Shanghai (Municipality).
(2)內(nèi)蒙古自治區(qū)呼倫貝爾盟 Hulunbeir Prefecture,Inner Mongolia Autonomous Region.
(3)浙江省臺(tái)州市玉環(huán)縣龍溪鄉(xiāng) Longxi Township, Yuhuan County, Taizhou Municipality, Zhejiang Province.
2)略寫(xiě)和縮寫(xiě)
中國(guó)人寫(xiě)地址喜歡將省或市等都一一注明,但按英語(yǔ)習(xí)慣,則可以省略。
況且,省一級(jí)及較大的市大家都熟知,其后的行政區(qū)域通名完全可以略去而不致引起理解困難。
如果需要進(jìn)一步簡(jiǎn)化,則以此類(lèi)推,可將一些縣甚至鎮(zhèn)的區(qū)域名也省掉。
3)在地址中間可直接插入郵編。
我國(guó)的通行寫(xiě)法是將郵政編碼另起一行,前面標(biāo)上郵編(Postal Code、 Zip、P.C.)兩字。
但英美各國(guó)的慣例卻是將郵編直接寫(xiě)在州或城市的后面,如:
美國(guó):1120 Lincoln Street, Denver, CO 80203,USA(美國(guó)科羅拉多州丹佛市林肯街第1120號(hào),郵編:80203)英國(guó):60 Queen Victoria Street, London EC4N 4TW(倫敦維多利亞女王大街60號(hào),郵編:EC4N 4TW)中國(guó):浙江省臺(tái)州市黃椒路102號(hào),郵編:318020 102 Huangjiao Road, Taizhou, Zhejiang 318020,China。
4)樓房室號(hào)的表達(dá)
地址的最低一級(jí)涉及到對(duì)具體場(chǎng)所的命名及房號(hào)的標(biāo)注。如:5幢302室、3號(hào)樓2單元102室。
這里的幢、棟、…號(hào)樓,實(shí)際上是同一回事,一般均以Building…來(lái)表示。
“室”一般譯作Room或Suite。
上述可譯為:
Suite 302, Building 5;
Room 102, Unit 2, Building 3。
此外,在這一級(jí)地址中還經(jīng)常出現(xiàn)諸如”單元”、”…大廈”、”…層”等術(shù)語(yǔ)。
應(yīng)用舉例:
東一辦公樓五層1-3室Rm. 1-3, 5/F, Office Building E1
以上。
通訊地址,寫(xiě)你當(dāng)前居住在哪里(一般你準(zhǔn)備在哪個(gè)城市工作,通訊地址就寫(xiě)那個(gè)城市)
一張紙就夠了,沒(méi)有必要要幾頁(yè) 首先要寫(xiě)清你現(xiàn)在的基本情況:姓名 出生年月 民族 籍貫 聯(lián)系電話 然后就就是你的教育經(jīng)歷了:從高往低寫(xiě) 大學(xué)==>>高中 就行了 沒(méi)有必要再寫(xiě)初中 小學(xué) 最后就是自己的工作經(jīng)歷了,這個(gè)很重要的,一定要寫(xiě)詳細(xì)。如果是應(yīng)屆生的話,就把自己的 實(shí)習(xí)經(jīng)歷寫(xiě)上,絕對(duì)有用處的! 總的就這幾個(gè)了,我現(xiàn)在也在找工作,一開(kāi)始我的簡(jiǎn)歷4-5頁(yè),結(jié)果人家就看你的基本資料那 一頁(yè),說(shuō)后面的沒(méi)有必要!
沒(méi)有統(tǒng)一規(guī)定,但一般應(yīng)聘職務(wù)時(shí)填寫(xiě)現(xiàn)在居住地(實(shí)際在應(yīng)聘崗位時(shí)居住的地方)較為妥當(dāng)。
寫(xiě)你的省份市區(qū)(如果是鎮(zhèn)上繼續(xù)寫(xiě)鎮(zhèn)上或者到村幾號(hào),當(dāng)然在村上要自己去鎮(zhèn)上拿里面)城市里面寫(xiě)你的什么區(qū),什么小區(qū),幾棟幾號(hào),因?yàn)榭爝f員會(huì)送到你家門(mén)號(hào),如果是工作學(xué)習(xí)地方就寫(xiě)你們的學(xué)校或公司的名字,這類(lèi)不需要細(xì)寫(xiě)
最簡(jiǎn)單的辦法是把你的不足寫(xiě)成優(yōu)點(diǎn),那么這樣的足是有助于你獲得這個(gè)職位的,什么不足是你根本就不能流露的,而且這些不足一定是和你在簡(jiǎn)歷中表現(xiàn)出來(lái)的優(yōu)點(diǎn)相對(duì)應(yīng)的。
很多時(shí)候要有的放矢地介紹了自己的“不足”。因?yàn)檫@些所謂的“缺點(diǎn)”正好是用人單位比較看重的“特點(diǎn)”,很可能讓你在競(jìng)爭(zhēng)者中勝出。
比如應(yīng)聘財(cái)務(wù)類(lèi)的工作有求職者是在簡(jiǎn)歷中這樣描述自己的不足:對(duì)細(xì)節(jié)過(guò)于執(zhí)著。
比如應(yīng)聘銷(xiāo)售業(yè)務(wù)類(lèi)的職位的求職者寫(xiě)自己的不足:性格中攻擊欲望過(guò)于強(qiáng)烈。
這樣的不足,是和這個(gè)職位相匹配的,這樣的職位是需要有這類(lèi)缺點(diǎn)的求職者的。原文來(lái)自千里馬個(gè)人簡(jiǎn)歷網(wǎng)簡(jiǎn)歷技巧欄目之“簡(jiǎn)歷中如何恰當(dāng)?shù)谋磉_(dá)自己的優(yōu)點(diǎn)和缺點(diǎn)”
獎(jiǎng)勵(lì)情況主要是填寫(xiě)自已在以往工作與學(xué)習(xí)中得到過(guò)什么獎(jiǎng)勵(lì),例如獲得獎(jiǎng)學(xué)金、優(yōu)秀學(xué)生、優(yōu)秀干部,在區(qū)市,或者學(xué)校參加比賽中得到的獎(jiǎng)勵(lì),服役退伍人員在部隊(duì)得到嘉獎(jiǎng)等內(nèi)容都可以填寫(xiě)。在填寫(xiě)過(guò)程中建議能夠?qū)⑺@獎(jiǎng)勵(lì)的難度以數(shù)字或者獲獎(jiǎng)范圍表示出來(lái),讓招聘人員明白所獲獎(jiǎng)勵(lì)的含金量,從而增加簡(jiǎn)歷通過(guò)篩選的概率。
在填寫(xiě)簡(jiǎn)歷時(shí),針對(duì)工作內(nèi)容這一項(xiàng)該如何填寫(xiě),這是困擾很多求職者的一個(gè)問(wèn)題。
職場(chǎng)專(zhuān)家表示,工作內(nèi)容這一項(xiàng)一般都是企業(yè)比較重視的,不妨把握以下幾個(gè)原則: 第一,用“點(diǎn)句”來(lái)表達(dá),簡(jiǎn)單明了,避免用大段文字來(lái)陳述工作經(jīng)歷。
第二,以往在同一企業(yè)所取得的成績(jī),應(yīng)遵守“重要優(yōu)先”的原則,不必非要按照時(shí)間順序排列。
第三,根據(jù)工作性質(zhì)決定主要職責(zé)與主要成就的排序問(wèn)題。
如果對(duì)于初級(jí)工作以及開(kāi)創(chuàng)性不強(qiáng)的工作來(lái)說(shuō),可以把主要職責(zé)寫(xiě)在前面;若是較高級(jí)或開(kāi)創(chuàng)性較強(qiáng)的工作則應(yīng)把主要成就寫(xiě)在前面,因?yàn)閯e人看的就是你的工作業(yè)績(jī)。
第四,以往工作中接受培訓(xùn)的內(nèi)容可放在每個(gè)企業(yè)的后面。